
Ortografía
Español para francófonos
Observa
Compara
Comenta
15 palabras donde la ‘efe’ se convirtió en ‘ache’
Una de las características que distingue al español de otras lengua romances, es la aspiración del sonido /f/.
La pronunciación de la ‘efe’ inicial, de algunas palabras en latín, se fue suavizando gradualmente en español hasta que desapareció por completo, hoy sólo queda su huella en la grafía h.
En contraste, en otras lenguas sí se conservó el sonido /f/, por ejemplo, el latín FILUM, que en español evolucionó en hilo, en francés dio fil, en italiano filo, en portugués fio y fil en catalán.
FILUM > hilo
fr. fil
FARINA > harina
fr. farine
FICUS > higo
fr. figue
FABA > haba
fr. fève
FORMICA > hormiga
fr. fourmi
FEMINA > hembra
fr. femelle
FURO > hurón
fr. furet
FOLIA > hoja
fr. feuille
FRATER > hermano
fr. frère
FACERE > hacer
fr. faire
FURNUS > horno
fr. four
FUMUS > humo
fr. fumée
FUGIRE > huir
fr. fuir
FILIUS > hijo
fr. fils
FAMES > hambre
fr. faim
Participa
¿Lo habías notado? ¿Qué otras palabras se te ocurren?
Cuéntamelo en los comentarios.
Laura
Compartir esta entrada
Actividades recientes

Agricultura orgánica / Comprensión auditiva DELE C1


Muere mi rostro / Poema A1 A2


Rastros de las invasiones germánicas en la lengua española



10 palabras que terminan en ‘a’, pero no son femeninas

¿Abril o avril? 10 palabras que en español se escriben con ‘b’

15 palabras donde la ‘efe’ se convirtió en ‘ache’

15 palabras con género diferente / Español para francófonos

Leave a Reply
Want to join the discussion?Feel free to contribute!