Muere mi rostro, poema totonaca

Poema

Zona de lectura A1/A2

  • Observa

  • Analiza

  • Comenta

Lenguas indígenas

Nombre: Totonaku, que significa ‘tres corazones’.

N° de hablantes: 240034

Asentamientos históricos: Costa central del Golfo de México (Veracruz) y Sierra Norte de Puebla.

Conjugación

Verbos irregulares en presente del indicativo

Diptongación
o → ue

Morir

Yo muero
Tú mueres
Él / Ella / Usted muere
Nosotros morimos*
Ustedes mueren
Ellos / Ellas mueren

*La primera persona del plural NO cambia.

Otros ejemplos de verbos que presentan diptongación o → ue : dormir, volver, encontrar, llover, poder, contar, soñar.

El pueblo totonaca es uno de los grupos indígenas más numerosos en México.

Instalados en Veracruz y en la Sierra Norte de Puebla, han sobrevivido a 500 años de profundos cambios socioeconómicos y políticos.

Sin embargo, su cultura mantiene una presencia importante en la sociedad pluriétnica del México contemporáneo.

MUERE MI ROSTRO

Mueren los ríos,
mueren las estrellas,
mueren mis ojos,
mueren mis manos,
muere mi rostro.

Muere mi oído,
muere mi olfato,
muere mi sombra,
muere mi silencio,
muere mi ruido.

Muere la luna,
muere el dolor,
muere mi muerte,
y mi canto, mi canto,
mi canto no morirá jamás.

Sobre el poema

Hablemos un poco sobre el poema que acabamos de escuchar.

¿Cuál es el tema prinicipal? ¿Cuál es la intención del autor?

Si observas cuidadosamente, notarás que podemos organizar la mayor parte de los sustantivos en tres campos semánticos:

Naturaleza Partes del cuerpo Percepción sensorial
ríos ojos oído
estrellas manos olfato
luna rostro silencio
ruido
dolor

Lenguaje metafórico

Muere mi sombra

Científicamente, definimos la sombra, como la imagen que proyecta un cuerpo al interponerse en el paso de la luz. No se trata de un reflejo exacto, como el que podría darnos un espejo, al contrario, la sombra es una imagen deformada del objeto que la provoca. Así pues, en este poema, podemos entenderla como una metáfora de la imagen que proyectamos, la idea que los otros perciben de nosotros mismos.

Muere mi rostro 

Sin duda, el rostro representa nuestra identidad, lo que somos. Nos identificamos con nuestro rostro, a través de él expresamos nuestros pensamientos, sentimientos y sensaciones. Seguramente, el verso ‘muere mi rostro’ hace referencia a la desaparición de nuestro ser, de nuestra identidad.

Mi canto no morirá jamás 

En la cultura de los antiguos mexicanos, el canto siempre ha representado la poesía como arte, donde el símbolo y la metáfora son una misteriosa manera de trascender más allá de sí mismo, y  llegar a la verdad sobre el mundo que habitamos.

Conclusión

El poema habla de la superveniencia del arte, cuando el acto creativo abandona la individualidad y se funde en la cultura colectiva, permanece. La muerte del ser es inevitable, el poeta lo subraya de diferentes maneras: el ser desaparece como parte de la naturaleza, como individuo, como ser sensible y como ser racional; lo único que sobrevive es su creación, su arte como parte de la cultura a la que pertenece.

Actividades recientes

Participa

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *